日前,美国草药药典《枸杞子》中文版正式出版发行。记者2月22日从中宁县有关部门了解到,中国食品科学技术学会高级会员、中宁人王自贵,中国医学科学院北京协和医学院药用植物研究所在站博士后姚入宇等作为中方专家参与了该书英文版编审,后带领团队历时1年完成了翻译工作,并由黄河出版传媒集团阳光出版社正式出版发行。
《枸杞子》英文版由9个国家和地区的32位专家撰稿编著,并经过严格审定,是国际草药领域以宁夏枸杞、道地中宁枸杞为主要研究对象的权威专著。在宁夏枸杞正待走向高质量发展的当前,该书中文版刊印,对科学认识道地枸杞的健康价值,助力国内枸杞产业与世界对接具有现实意义。
2016年年底,王自贵和姚入宇等中方专家应邀参加了《枸杞子》英文版的编审工作。历时3年的工作中,他们分别找出多年收藏的古代药典、历史文籍和现代科研、生产及销售等方面的研究论文,以美国发来的《枸杞子》文稿为基础,结合自己的实践经验对文稿中的相关内容进行了举例论证修改和完善。其中,在《枸杞子》使用的80幅图片和照片资料中,王自贵和姚入宇提供的就有35张。
王自贵介绍,为了方便《枸杞子》在中文世界传播,在《枸杞子》英文版编审期间,他即着手准备汉译本的出版事宜,并获得书面同意。《枸杞子》英文版发行后,他组织王茜、耿超、王丹、李娜、吴佳丽等人进行中文翻译,由于《枸杞子》涉及多个专业领域,他们在翻译工作的专业性和体例统一等方面花了很多时间仔细推敲、反复斟酌原文和译文。
国家枸杞工程技术中心主任曹有龙认为,《枸杞子》药典英文版和中文版的相继出版,在国际上进一步宣传和提升了宁夏枸杞的影响力,让更多消费者对药食同源的宁夏枸杞有了更系统科学的认识。同时,也能帮助国内相关科研院所、产业部门与国际对接,助力宁夏更优质的枸杞产业走向世界前台。中宁县枸杞产业服务中心负责人闫永祥在接受记者采访时说:“《枸杞子》向世界讲述了一个完整的枸杞子的故事,让宁夏枸杞在国际上有了话语权。”
64岁的王自贵是中宁县石空镇立新村人,从事枸杞研究和种植加工贸易及枸杞文化宣传20余年,先后在国内发表有关枸杞研究与加工方面的学术论文多篇,《神奇的宁夏枸杞》中英文版自2007年出版以来,先后经3次印刷,发行范围遍布世界50多个国家和地区,曾荣获中华人民共和国国家科技进步二等奖,宁夏科技进步一、二、三等奖,生产的枸杞原汁、枸杞浓缩汁连续18年出口销往美国和欧洲等国家和地区。他挖掘整理中国枸杞药用和文化等方面的历史,总结枸杞研究和产业发展方面的实证案列,创作以枸杞为主题的剪纸和歌曲,其中,《枸杞传奇》剪纸作品被瑞士苏黎世大学图书馆收藏。
美国草药药典(AmericanHerbalPharmacopoeia),简称AHP,是美国同名非盈利性机构所属品牌。该机构专门收载可供市场流通的药用植物,是美国最重要的草药产品经营与使用依据,在国际社会具有公认权威度。
(文章来源:宁夏日报)